بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ
سورة الهمزة
وَيْلٌ لِّكُلِّ هُمَزَةٍ لُّمَزَةٍ1
ప్రజలను దెప్పి పొడవటంలో, పరోక్షంగా వారి లోపాలను ఎంచటంలో ఆసక్తి కనబరచేవాడూ
Syed Abul Aala Maudoodi
سورة الهمزة
الَّذِي جَمَعَ مَالًا وَعَدَّدَهُ2
ధనాన్ని కూడబెట్టిన దానిని మాటిమాటికి లెక్కబెట్టి ఉంచేవాడూ అయిన ప్రతి వ్యక్తీ సర్వనాశన మవుతాడు
Syed Abul Aala Maudoodi
سورة الهمزة
يَحْسَبُ أَنَّ مَالَهُ أَخْلَدَهُ3
అతడు తన ధనం తన వద్ద కలకాలం ఉంటుందని అనుకుంటున్నాడు
Syed Abul Aala Maudoodi
سورة الهمزة
كَلَّا ۖ لَيُنبَذَنَّ فِي الْحُطَمَةِ4
అలా ఎన్నటికీ జరగదు. అతడు నుజ్జు నుజ్జు చేసే స్థలంలో విసరివేయబడతాడు
Syed Abul Aala Maudoodi
سورة الهمزة
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحُطَمَةُ5
అలా నుజ్జు నుజ్జుగా చేసే స్థలం ఏమిటో నీకు తెలుసా?
Syed Abul Aala Maudoodi
سورة الهمزة
نَارُ اللَّهِ الْمُوقَدَةُ6
అది తీవ్రంగా ప్రజ్వరిల్లజేయబడిన దైవాగ్ని
Syed Abul Aala Maudoodi
سورة الهمزة
الَّتِي تَطَّلِعُ عَلَى الْأَفْئِدَةِ7
అది గుండెల దాక చొచ్చుకు పోతుంది
Syed Abul Aala Maudoodi
سورة الهمزة
إِنَّهَا عَلَيْهِم مُّؤْصَدَةٌ8
అందులో వారు పడిన తరువాత అది మూసివేయబడుతుంది
Syed Abul Aala Maudoodi
ఆ విధంగా వారు పొడుగాటి అగ్ని కీలల మధ్య (చిక్కుకుని ఉంటారు)
Syed Abul Aala Maudoodi