بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

ఫుస్సిలత్

حم1

.హా. మీమ్‌

Syed Abul Aala Maudoodi

ఫుస్సిలత్

تَنزِيلٌ مِّنَ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ2

ఇది కరుణామయుడూ, కృపాశీలుడూ అయిన దేవుని సన్నిధి నుండి అవతరింప జేయబడిరది

Syed Abul Aala Maudoodi

ఫుస్సిలత్

كِتَابٌ فُصِّلَتْ آيَاتُهُ قُرْآنًا عَرَبِيًّا لِّقَوْمٍ يَعْلَمُونَ3

స్పష్టంగా వివరించబడిన వాక్యాలు కల గ్రంథం. అరబ్బీ భాషలో ఉన్న (ఈ) ఖుర్‌ఆన్‌, జ్ఞానుల కొరకు

Syed Abul Aala Maudoodi

ఫుస్సిలత్

بَشِيرًا وَنَذِيرًا فَأَعْرَضَ أَكْثَرُهُمْ فَهُمْ لَا يَسْمَعُونَ4

ఇది శుభవార్తలను ఇచ్చేది, భయపెట్టేదీను.కాని వారిలో చాలామంది దాని పట్ల విముఖులయ్యారు, కనుక వారు వినరు.

Syed Abul Aala Maudoodi

ఫుస్సిలత్

وَقَالُوا قُلُوبُنَا فِي أَكِنَّةٍ مِّمَّا تَدْعُونَا إِلَيْهِ وَفِي آذَانِنَا وَقْرٌ وَمِن بَيْنِنَا وَبَيْنِكَ حِجَابٌ فَاعْمَلْ إِنَّنَا عَامِلُونَ5

వారు ఇలా అంటారు, ‘‘నీవు దేని వైపునకు మమ్మల్ని పిలుస్తు న్నావో, దానిని గురించి మా హృదయాలను తెరలు కప్పివేశాయి, మా చెవులు చెవిటివైపోయాయి. మాకూ నీకూ మధ్య ఒక తెర అడ్డుపడిరది. నీవు నీ పని చెయ్యి, మేము మా పని చేస్తాము.’’

Syed Abul Aala Maudoodi

ఫుస్సిలత్

قُلْ إِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ مِّثْلُكُمْ يُوحَىٰ إِلَيَّ أَنَّمَا إِلَـٰهُكُمْ إِلَـٰهٌ وَاحِدٌ فَاسْتَقِيمُوا إِلَيْهِ وَاسْتَغْفِرُوهُ ۗ وَوَيْلٌ لِّلْمُشْرِكِينَ6

ప్రవక్తా! వారితో ఇలా అను, ‘‘నేను కూడ మీలాంటి ఒక మనిషినే. వహీ ద్వారా నాకు ఇలా తెలుపబడుతోంది: మీ దేవుడు కేవలం ఒకే దేవుడు. కనుక మీరు నేరుగా ఆయన వైపునకే మరలండి క్షమించు అని ఆయనను వేడుకోండి.

Syed Abul Aala Maudoodi

ఫుస్సిలత్

الَّذِينَ لَا يُؤْتُونَ الزَّكَاةَ وَهُم بِالْآخِرَةِ هُمْ كَافِرُونَ7

జకాత్‌ ఇవ్వనివారునూ, పరలోకాన్ని తిరస్కరించేవారునూ అయిన బహుదైవారాధకులు వినాశం పాలవుతారు.

Syed Abul Aala Maudoodi

ఫుస్సిలత్

إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ8

ఇక విశ్వసించి మంచి పనులు చేసినవారు నిశ్చయంగా వారికి ఎడతెగని ప్రతిఫలం లభిస్తుంది.’’

Syed Abul Aala Maudoodi

ఫుస్సిలత్

۞ قُلْ أَئِنَّكُمْ لَتَكْفُرُونَ بِالَّذِي خَلَقَ الْأَرْضَ فِي يَوْمَيْنِ وَتَجْعَلُونَ لَهُ أَندَادًا ۚ ذَٰلِكَ رَبُّ الْعَالَمِينَ9

ప్రవక్తా! వారితో ఇలా అను: ‘‘భూమిని రెండు రోజులలో సృష్టించిన దేవుణ్ణి మీరు తిరస్కరిస్తారా? ఇతరులను ఆయనకు సమానులుగా నిలబెడ తారా? సకల లోకాల వారికి ప్రభువు ఆయనేకదా!

Syed Abul Aala Maudoodi

ఫుస్సిలత్

وَجَعَلَ فِيهَا رَوَاسِيَ مِن فَوْقِهَا وَبَارَكَ فِيهَا وَقَدَّرَ فِيهَا أَقْوَاتَهَا فِي أَرْبَعَةِ أَيَّامٍ سَوَاءً لِّلسَّائِلِينَ10

ఆయన (భూమిని ఉనికి లోనికి తీసుకువచ్చిన తరువాత) దానిమీద పర్వతాలను నెలకొలిపాడు అందులో శుభాలను పెట్టాడు అర్థించేవారందరికోసం దాని లోపల వారి కోరికలకూ, అవసరాలకూ అనుగుణంగా కచ్చితంగా అంచనావేసి ఆహార వస్తువులను సమకూర్చాడు. ఈ పనులన్నీ నాలుగు రోజులలో పూర్తి అయ్యాయి.

Syed Abul Aala Maudoodi