بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

అన్-నజమ్

وَالنَّجْمِ إِذَا هَوَىٰ1

అప్పుడే అస్తమించిన నక్షత్రం సాక్షిగా!

Syed Abul Aala Maudoodi

అన్-నజమ్

مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمْ وَمَا غَوَىٰ2

మీ సహచరుడు దారీ తప్పలేదు, తప్పుదారీ పట్టలేదు.

Syed Abul Aala Maudoodi

అన్-నజమ్

وَمَا يَنطِقُ عَنِ الْهَوَىٰ3

అతను తన మనోవాంఛలను అనుసరించి చెప్పటం లేదు.

Syed Abul Aala Maudoodi

అన్-నజమ్

إِنْ هُوَ إِلَّا وَحْيٌ يُوحَىٰ4

ఇది ఒక వహీ, అతనిపై అవతరింపజేయ బడుతుంది.

Syed Abul Aala Maudoodi

అన్-నజమ్

عَلَّمَهُ شَدِيدُ الْقُوَىٰ5

గొప్ప శక్తిసంపన్నుడు అతనికి నేర్పుతున్నాడు.

Syed Abul Aala Maudoodi

అన్-నజమ్

ذُو مِرَّةٍ فَاسْتَوَىٰ6

ఆయన గొప్ప వివేకవంతుడు.

Syed Abul Aala Maudoodi

అన్-నజమ్

وَهُوَ بِالْأُفُقِ الْأَعْلَىٰ7

అతను దిఙ్మండలం ఎగువ భాగంపై ఉన్నప్పుడు ఆయన అతని ముందుకు వచ్చి నిలబడ్డాడు,

Syed Abul Aala Maudoodi

అన్-నజమ్

ثُمَّ دَنَا فَتَدَلَّىٰ8

తరువాత మరింత దగ్గరకు వచ్చి పైన ఆగిపోయాడు.

Syed Abul Aala Maudoodi

అన్-నజమ్

فَكَانَ قَابَ قَوْسَيْنِ أَوْ أَدْنَىٰ9

ఈ విధంగా ఆయన రెండు ధనుస్సుల అంత లేదా అంతకంటే కొంచెం తక్కువ దూరంలో ఆగిపోయాడు.

Syed Abul Aala Maudoodi

అన్-నజమ్

فَأَوْحَىٰ إِلَىٰ عَبْدِهِ مَا أَوْحَىٰ10

అప్పుడు ఆయన అల్లాహ్ భక్తునికి, చేరవేయ వలసి ఉన్న వహీని చేరవేశాడు.

Syed Abul Aala Maudoodi