بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

سورة المرسلات

وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا1

ఒకదాని తరువాత ఒకటి వరుసగా పంపబడే వాటి (గాలులు) సాక్షిగా!

Syed Abul Aala Maudoodi

سورة المرسلات

فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا2

అవి తుఫాను వేగంతో వీస్తాయి

Syed Abul Aala Maudoodi

سورة المرسلات

وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا3

మరియు (మేఘాలను) లేపి వ్యాపింప జేస్తాయి,

Syed Abul Aala Maudoodi

سورة المرسلات

فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا4

మరియు మంచి-చెడులను విశదపరచే (దైవదూతల) సాక్షిగా!

Syed Abul Aala Maudoodi

سورة المرسلات

فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا5

సందేశాలను ప్రవక్తల వద్దకు తెచ్చే (దైవదూత) సాక్షిగా!

Syed Abul Aala Maudoodi

سورة المرسلات

عُذْرًا أَوْ نُذْرًا6

సాకుగా కాని లేదా హెచ్చరికగా కాని.

Syed Abul Aala Maudoodi

سورة المرسلات

إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ7

ఏ విషయం గురించి మీకు వాగ్దానం చేయబడుతోందో, అది తప్పనిసరిగా జరగవలసి ఉన్నది.

Syed Abul Aala Maudoodi

سورة المرسلات

فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ8

ఎప్పుడైతే నక్షత్రాల కాంతి మందగిస్తుందో,

Syed Abul Aala Maudoodi

سورة المرسلات

وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ9

ఆకాశం చీల్చివేయబడు తుందో,

Syed Abul Aala Maudoodi

سورة المرسلات

وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ10

పర్వతాలు తుత్తునియలుగా చేయబడతాయో

Syed Abul Aala Maudoodi