بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ
سورة المرسلات
وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا1
ఒకదాని తరువాత ఒకటి వరుసగా పంపబడే వాటి (గాలులు) సాక్షిగా!
Syed Abul Aala Maudoodi
అవి తుఫాను వేగంతో వీస్తాయి
Syed Abul Aala Maudoodi
మరియు (మేఘాలను) లేపి వ్యాపింప జేస్తాయి,
Syed Abul Aala Maudoodi
మరియు మంచి-చెడులను విశదపరచే (దైవదూతల) సాక్షిగా!
Syed Abul Aala Maudoodi
سورة المرسلات
فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا5
సందేశాలను ప్రవక్తల వద్దకు తెచ్చే (దైవదూత) సాక్షిగా!
Syed Abul Aala Maudoodi
సాకుగా కాని లేదా హెచ్చరికగా కాని.
Syed Abul Aala Maudoodi
سورة المرسلات
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ7
ఏ విషయం గురించి మీకు వాగ్దానం చేయబడుతోందో, అది తప్పనిసరిగా జరగవలసి ఉన్నది.
Syed Abul Aala Maudoodi
سورة المرسلات
فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ8
ఎప్పుడైతే నక్షత్రాల కాంతి మందగిస్తుందో,
Syed Abul Aala Maudoodi
سورة المرسلات
وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ9
ఆకాశం చీల్చివేయబడు తుందో,
Syed Abul Aala Maudoodi
سورة المرسلات
وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ10
పర్వతాలు తుత్తునియలుగా చేయబడతాయో
Syed Abul Aala Maudoodi