بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ
విసుగుకొని ముఖం తిప్పుకున్నాడు,
Syed Abul Aala Maudoodi
ఆ అంధుడు తన వద్దకు వచ్చాడని,
Syed Abul Aala Maudoodi
سورة عبس
وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّىٰ3
నీకేమి తెలుసు, బహుశా అతను దారికి రావచ్చు
Syed Abul Aala Maudoodi
سورة عبس
أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ الذِّكْرَىٰ4
లేదా హితోపదేశం గురించి ఆలోచించవచ్చు, హితోపదేశం అతనికి లాభదాయకం కూడా కావచ్చు.
Syed Abul Aala Maudoodi
కాని అతడు, ఎవడైతే తనను తాను స్వయం సమృద్ధుడు, అనుకుంటున్నాడో!
Syed Abul Aala Maudoodi
లక్ష్యపెట్టనివాడి పట్లనైతే నీవు శ్రద్ధ చూపుతావు
Syed Abul Aala Maudoodi
سورة عبس
وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ7
వాస్తవానికి, ఒకవేళ అతడు దారికి రాకపోతే, దానికి నీపై బాధ్యత లేదుకదా?
Syed Abul Aala Maudoodi
سورة عبس
وَأَمَّا مَن جَاءَكَ يَسْعَىٰ8
ఎవడు తనంతటతాను నీ వద్దకు పరుగెత్తుకుంటూ వస్తాడో
Syed Abul Aala Maudoodi
మరియు (దేవునికి) భయపడుతూ ఉంటాడో,
Syed Abul Aala Maudoodi
سورة عبس
فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ10
అతని వైపునుండి నీవు ముఖం తిప్పుకుంటున్నావు.
Syed Abul Aala Maudoodi