بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

سورة المطففين

وَيْلٌ لِّلْمُطَفِّفِينَ1

తూనికలలో, కొలతలలో తగ్గించి ఇచ్చేవారికి వినాశం ఉన్నది.

Syed Abul Aala Maudoodi

سورة المطففين

الَّذِينَ إِذَا اكْتَالُوا عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ2

వారు ప్రజల నుండి తీసుకునే టప్పుడు పూర్తిగా తీసుకుంటారు

Syed Abul Aala Maudoodi

سورة المطففين

وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ3

వారికి కొలిచిగాని తూచిగాని ఇచ్చేటప్పుడు తగ్గించి ఇస్తారు.

Syed Abul Aala Maudoodi

سورة المطففين

أَلَا يَظُنُّ أُولَـٰئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ4

ఒక మహాదినంనాడు వారు బ్రతికించి తీసుకురాబడనున్నారని వారికి తెలియదా?

Syed Abul Aala Maudoodi

سورة المطففين

لِيَوْمٍ عَظِيمٍ5

ఒక గొప్ప దినమున!

Syed Abul Aala Maudoodi

سورة المطففين

يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ6

ఆ రోజున ప్రజలందరూ సకల లోకాల ప్రభువు సమక్షంలో నిలబడతారు.

Syed Abul Aala Maudoodi

سورة المطففين

كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٍ7

ఎంతమాత్రం కాదు, నిశ్చయంగా దుర్జనుల కర్మల పత్రం చెరసాల గ్రంథంలో ఉంటుంది.

Syed Abul Aala Maudoodi

سورة المطففين

وَمَا أَدْرَاكَ مَا سِجِّينٌ8

చెరసాల గ్రంథం అంటే ఏమిటో నీకు తెలుసా?

Syed Abul Aala Maudoodi

سورة المطففين

كِتَابٌ مَّرْقُومٌ9

అదొక వ్రాయబడిన గ్రంథం.

Syed Abul Aala Maudoodi

سورة المطففين

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ10

తీర్పుదినాన్ని తిరస్కరించే తిరస్కారులకు ఆ రోజున వినాశం ఉన్నది.

Syed Abul Aala Maudoodi