بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ
అశ్-షరహ్
أَلَمْ نَشْرَحْ لَكَ صَدْرَكَ1
ఓ ప్రవక్తా) మేము నీ హృదయాన్ని నీ కొరకు తెరవలేదా?
Syed Abul Aala Maudoodi
అశ్-షరహ్
وَوَضَعْنَا عَنكَ وِزْرَكَ2
నీ నడుమును విరిచేస్తూవుండిన ఒక పెద్ద భారాన్ని నీపై నుండి దించివేశాము,
Syed Abul Aala Maudoodi
అశ్-షరహ్
الَّذِي أَنقَضَ ظَهْرَكَ3
ఏదైతే నీ వెన్నును విరుస్తూ ఉండిందో?
Syed Abul Aala Maudoodi
అశ్-షరహ్
وَرَفَعْنَا لَكَ ذِكْرَكَ4
నీ కొరకు నీ పేరు ప్రఖ్యాతుల్ని ఇనుమడిరపజేశాము.
Syed Abul Aala Maudoodi
అశ్-షరహ్
فَإِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًا5
కనుక కష్టాలతోపాటు తప్పనిసరిగా సుఖాలు కూడ ఉన్నాయి.ఇందులో ఎలాంటి సందేహంలేదు.
Syed Abul Aala Maudoodi
అశ్-షరహ్
إِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًا6
కష్టాలతోపాటు తప్పనిసరిగా సుఖాలు కూడా ఉన్నాయి.
Syed Abul Aala Maudoodi
అశ్-షరహ్
فَإِذَا فَرَغْتَ فَانصَبْ7
కాబట్టి నీకు తీరిక లభించినప్పుడు, కఠోరమైన ఆరాధనలో నిమగ్నుడవైపో.
Syed Abul Aala Maudoodi
అశ్-షరహ్
وَإِلَىٰ رَبِّكَ فَارْغَب8
నీ ప్రభువు మీదనే నీ మనస్సును లగ్నం చెయ్యి.
Syed Abul Aala Maudoodi