بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

అశ్-షరహ్

أَلَمْ نَشْرَحْ لَكَ صَدْرَكَ1

ఓ ప్రవక్తా) మేము నీ హృదయాన్ని నీ కొరకు తెరవలేదా?

Syed Abul Aala Maudoodi

అశ్-షరహ్

وَوَضَعْنَا عَنكَ وِزْرَكَ2

నీ నడుమును విరిచేస్తూవుండిన ఒక పెద్ద భారాన్ని నీపై నుండి దించివేశాము,

Syed Abul Aala Maudoodi

అశ్-షరహ్

الَّذِي أَنقَضَ ظَهْرَكَ3

ఏదైతే నీ వెన్నును విరుస్తూ ఉండిందో?

Syed Abul Aala Maudoodi

అశ్-షరహ్

وَرَفَعْنَا لَكَ ذِكْرَكَ4

నీ కొరకు నీ పేరు ప్రఖ్యాతుల్ని ఇనుమడిరపజేశాము.

Syed Abul Aala Maudoodi

అశ్-షరహ్

فَإِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًا5

కనుక కష్టాలతోపాటు తప్పనిసరిగా సుఖాలు కూడ ఉన్నాయి.ఇందులో ఎలాంటి సందేహంలేదు.

Syed Abul Aala Maudoodi

అశ్-షరహ్

إِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًا6

కష్టాలతోపాటు తప్పనిసరిగా సుఖాలు కూడా ఉన్నాయి.

Syed Abul Aala Maudoodi

అశ్-షరహ్

فَإِذَا فَرَغْتَ فَانصَبْ7

కాబట్టి నీకు తీరిక లభించినప్పుడు, కఠోరమైన ఆరాధనలో నిమగ్నుడవైపో.

Syed Abul Aala Maudoodi

అశ్-షరహ్

وَإِلَىٰ رَبِّكَ فَارْغَب8

నీ ప్రభువు మీదనే నీ మనస్సును లగ్నం చెయ్యి.

Syed Abul Aala Maudoodi