بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

అత్-తీన్

بِّسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ وَالتِّينِ وَالزَّيْتُونِ1

అత్తి, ఆలివ్‌లు సాక్షిగా!

Syed Abul Aala Maudoodi

అత్-తీన్

وَطُورِ سِينِينَ2

సీనా పర్వతం సాక్షిగా!

Syed Abul Aala Maudoodi

అత్-తీన్

وَهَـٰذَا الْبَلَدِ الْأَمِينِ3

ఈ శాంతి నగరం (మక్కా) సాక్షిగా,

Syed Abul Aala Maudoodi

అత్-తీన్

لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ فِي أَحْسَنِ تَقْوِيمٍ4

మేము మానవుణ్ణి అద్భుతమైన ఆకృతిలో సృజించాము.

Syed Abul Aala Maudoodi

అత్-తీన్

ثُمَّ رَدَدْنَاهُ أَسْفَلَ سَافِلِينَ5

తరువాత మేము అతన్ని వెనక్కి త్రిప్పి నీచాతి నీచుడుగా మార్చివేశాము,

Syed Abul Aala Maudoodi

అత్-తీన్

إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فَلَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ6

విశ్వసించి, సత్కార్యాలు చేసేవారు తప్ప. అలాంటి వారికి అనంత ప్రతిఫలం లభిస్తుంది.

Syed Abul Aala Maudoodi

అత్-తీన్

فَمَا يُكَذِّبُكَ بَعْدُ بِالدِّينِ7

కాబట్టి (ప్రవక్తా) దీని తరువాత శిక్షా బహుమానాల విషయంలో నిన్ను ఎవరు తిరస్క రించగలరు?

Syed Abul Aala Maudoodi

అత్-తీన్

أَلَيْسَ اللَّهُ بِأَحْكَمِ الْحَاكِمِينَ8

అధికారులందరికన్నా అల్లాహ్ గొప్ప అధికారి కాదా?

Syed Abul Aala Maudoodi