بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

سورة النبأ

عَمَّ يَتَسَاءَلُونَ1

ఏ విషయాన్ని గురించి వీరు అడుగుతున్నారు?

Syed Abul Aala Maudoodi

سورة النبأ

عَنِ النَّبَإِ الْعَظِيمِ2

ఆ ‘మహావార్త’ను గురించేనా?

Syed Abul Aala Maudoodi

سورة النبأ

الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ3

దానిని గురించి వారు రకరకాలుగా చెప్పుకుంటున్నారు.

Syed Abul Aala Maudoodi

سورة النبأ

كَلَّا سَيَعْلَمُونَ4

కాదు (వారు అనుకునేది) ఎంతమాత్రం కాదు. త్వరలోనే వారికి తెలిసిపోతుంది.

Syed Abul Aala Maudoodi

سورة النبأ

ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ5

అవును అది ఎంతమాత్రం నిజం కాదు. (అదేమిటో) త్వరలోనే వారికి తెలిసిపోతుంది.

Syed Abul Aala Maudoodi

سورة النبأ

أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهَادًا6

మేము భూమిని పాన్పుగా చేశాము

Syed Abul Aala Maudoodi

سورة النبأ

وَالْجِبَالَ أَوْتَادًا7

అందులో పర్వతాలను మేకులుగా పాతాము

Syed Abul Aala Maudoodi

سورة النبأ

وَخَلَقْنَاكُمْ أَزْوَاجًا8

మిమ్మల్ని (స్త్రీ, పురుషుల) జంటలుగా సృష్టించాము

Syed Abul Aala Maudoodi

سورة النبأ

وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا9

మీకు నిద్ర ద్వారా సుఖం కలుగజేశాము

Syed Abul Aala Maudoodi

سورة النبأ

وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ لِبَاسًا10

రేయిని తెరగా

Syed Abul Aala Maudoodi