بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

అన్-నబా

عَمَّ يَتَسَاءَلُونَ1

ఏ విషయాన్ని గురించి వీరు అడుగుతున్నారు?

Syed Abul Aala Maudoodi

అన్-నబా

عَنِ النَّبَإِ الْعَظِيمِ2

ఆ ‘మహావార్త’ను గురించేనా?

Syed Abul Aala Maudoodi

అన్-నబా

الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ3

దానిని గురించి వారు రకరకాలుగా చెప్పుకుంటున్నారు.

Syed Abul Aala Maudoodi

అన్-నబా

كَلَّا سَيَعْلَمُونَ4

కాదు (వారు అనుకునేది) ఎంతమాత్రం కాదు. త్వరలోనే వారికి తెలిసిపోతుంది.

Syed Abul Aala Maudoodi

అన్-నబా

ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ5

అవును అది ఎంతమాత్రం నిజం కాదు. (అదేమిటో) త్వరలోనే వారికి తెలిసిపోతుంది.

Syed Abul Aala Maudoodi

అన్-నబా

أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهَادًا6

మేము భూమిని పాన్పుగా చేశాము

Syed Abul Aala Maudoodi

అన్-నబా

وَالْجِبَالَ أَوْتَادًا7

అందులో పర్వతాలను మేకులుగా పాతాము

Syed Abul Aala Maudoodi

అన్-నబా

وَخَلَقْنَاكُمْ أَزْوَاجًا8

మిమ్మల్ని (స్త్రీ, పురుషుల) జంటలుగా సృష్టించాము

Syed Abul Aala Maudoodi

అన్-నబా

وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا9

మీకు నిద్ర ద్వారా సుఖం కలుగజేశాము

Syed Abul Aala Maudoodi

అన్-నబా

وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ لِبَاسًا10

రేయిని తెరగా

Syed Abul Aala Maudoodi